飞机辗转至巴拿马,然后从这里出发在加勒比海上空飞越一个半小时就到了“飞人”博尔特的故乡——牙买加。“鲍勃·马利就像一个传奇,他是我们所有牙买加人的骄傲,他热爱和平和宣传和平的让我们国家更加令瞩目。
飞机辗转至巴拿马,然后从这里出发在加勒比海上空飞越一个半小时就到了“飞人”博尔特的故乡牙买加。2008年的奥运会上,博尔特般的表现让中国和世界一下子记住了这个加勒比国家。
作为南部港口城市,牙买加首都金斯敦是加勒比地区贸易的重要中转站。金斯敦的诺曼曼利国际机场以牙买加前总理诺曼曼利命名,机场内一块大型广告牌吸引着游客的视线条趣事。英语虽是语言,但所有牙买加人之间都习惯通过另外一种由英语和非洲克里奥尔语混合而成的土语“Patois”交流。
开往酒店的出租车在一条狭长的、同样以诺曼曼利命名的公上飞快驰骋,两边湛蓝的海水映入眼帘,令人感觉仿佛置身通往天界的。牙买加国家虽小,但让它闻名的却远不止短跑方面的天才,甘蔗、朗姆酒、蓝山咖啡以及丰富的旅游资源令世界游客心驰神往,而雷鬼音乐所传扬的自立自强、奋斗到底的更是直击心灵。
雷鬼乐鼻祖鲍勃马利的博物馆距离我预订的酒店不远。我闻声赶去,看到不少从美国、智利等国来的游客在鲍勃马利的铜像前合影。“No Woman No Cry”这首歌的歌名写在博物馆后院的一幅壁画上,似乎在提醒们一切都会变好。鲍勃马利用音乐呼吁和平、反对种族主义,给予牙买加人自尊和自信。1978年,他还在自己的演唱会“同一种爱”上,让牙买加总理曼利和他的最大西加握手言和。博物馆的导游说,2001年这里成为国家遗址,雷鬼音乐俨然是牙买加的国家文化象征。
“鲍勃马利就像一个传奇,他是我们所有牙买加人的骄傲,他热爱和平和宣传和平的让我们国家更加令瞩目。”出租车司机奥马尔边说边拿出一沓唱片,“我这里有好多他的音乐,我们牙买加人个个都能哼唱几句!”
牙买加是一个多文化多民族国家,欧洲、非洲和土著文化在这里融合,“万源一族”(Out of many,One people)的国家格言作了诠释这里的人们不再有种族分别,他们都是“牙买加人”。在牙买加建筑物墙体上、广告牌上随处可见这一。
正如加勒比诗人、诺贝尔文学获得者德里克沃尔科特所说,在加勒比世界,语言是混杂的,一切都是混杂的。沃尔科特甚至把这里称为作家的天堂,他的诗就洲、欧洲、加勒比甚至东方文化交融的产物。看看来自牙买加、安提瓜、特立尼达和多巴哥等国家的文学作品,几乎都能从中体察到作者对不同种族的认同感。
这里自然少不了华人。160多年前,华人陆续来到牙买加。中国驻牙买加大使田琦告诉我,目前在牙买加经营的中国企业有近20家,已经成为当地社会经济发展的重要推动力量,中企投资为当地创造近万个就业岗位。
离开牙买加前,我特意赶到离机场不远的罗亚尔港,那里曾是海盗船的集中地,如今是牙买加海岸警卫队的。当年英国人夺取牙买加后,在此地修筑了5座堡垒,查理堡是其中一座。远远就能看见,查理堡垒中的大炮指向大海,这似乎是在警示,如今的世界已不再需要炮火和战争,而是需要和平、平等与。郑伊健和梁咏琪